Hartelijk welkom op de site van Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV.
Het adres voor dienstverlening op het gebied van oppervlakreinigingstechniek, vacuümzuigtechniek en conserveringswerkzaamheden t.b.v. petrochemische industrie; weg- en waterbouw; tanks; pijpleidingen en vloeren.
Wij kunnen u van dienst zijn met o.a. : gritstralen, vacuümstralen, stofvrijstralen, lagedrukstralen, coaten, droogijsstralen en hogedrukwaterreinigen. Daarnaast heeft straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV zich geprofileerd op het gebied van hogedrukwatersnijden van leidingen, vaten en dergelijke op locatie van de opdrachtgever.
De organisatie is onderverdeeld in de afdelingen Stationair en Mobiel. Daarbij beschikken wij over onze eigen onderhoudsdienst. Ook hebben wij een zelfstandige vestiging op de locatie DSM Geleen. Zo'n 85 medewerkers spannen zich dagelijks in om opdrachten tot een goed 
eindresultaat te brengen met als uiteindelijke doel: tevreden klanten. 
Heeft u na het zien van onze site nog vragen, neem dan vrijblijvend contact met ons op. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Dienstverlening op het gebied van mobiele en stationaire straal- en conserveringswerkzaamheden, hogedrukwaterreinigen en hogedrukwatersnijden t.b.v. petrochemische industrie; weg- en waterbouw; tanks; pijpleidingen en vloeren". Scope "Rendering of service in the field of mobile and stationary blasting and preserving, high pressure water jetting and abrasive high pressure water cutting for the petrochemical industry; civil engineering, tanks, pipelines and floors." But "Offrir nos services dans le domaine du grenaillage et du conservation a notre emplacement ou aux emplacements différents, lancer des jets d’eau en haute pression et couper a l’eau en haute pression pour l’industrie pétrochimique; des constructions de rue et d’eau; des réservoirs; des pipelines et des fonds." Bereich "Dienstleistung und Service auf dem Bereich von Mobile und stationären Strahl- und Beschichtungsarbeiten, Wasserstrahlen unter hohem Druck und Wasserschneiden unter hohem Druck für Erdölchemikalie Industrie; Straβen - und Wasserbau; Behälter; Rohrleitungen und Fußboden."                                                             Scope Scope But Bereich Activiteiten Activities Activités Aktivitäten     Gritstralen Grit blasting Grenailler Gritstrahlen     Vacuumstralen Vacuumblasting Grenailler a vide Vakuumstrahlen     Stofvrij stralen Dust free blasting Gren. sans poussière Staubfrei strahlen     Co2 Stralen CO2-blasting Grenailler a CO2 CO2 strahlen     Recycle stralen Recycle blasting Gren. en recyclage Recycle strahlen     HD-reinigen HP-jetting Nettoyer en HP Wasserstrahlen HD     Coaten Coating Appl. revetements Beschichtung     HD-snijden HP-cutting Couper en HP Wasserschneiden HD     Kwaliteit Quality Qualité Qualität     Veiligheid Safety Sécurité Sicherheit     Historie History Histoire Geschichte     Nieuws News Nouveautés Nachrichten     Vacatures Vacancies Vacances Offene Stellen     Eurowork Eurowork Eurowork Eurowork     Contact/info Contact/info Contact/info Kontakt/info     Alg. Informatie Gen. Information Information gen. Allg. Informationen     Offerteaanvraag Request for quotation Demande d'offre Offerte anfragen     Organisatie De organisatie is onderverdeeld in drie afdelingen, te weten: Stationair, mobiel en een onderhoudsdienst. Verder hebben wij een zelfstandige vestiging op de locatie DSM Geleen. Zo'n 85 medewerkers spannen zich dagelijks in om opdrachten tot een goed eindresultaat te brengen met als uiteindelijke doel: tevreden klanten! Organisation The organisation is divided into three departments. These departments are: stationary, mobile and maintenance. Besides this we have an independent establishment at DSM Geleen. About 85 employees daily give their best to perform their tasks with the ultimate goal: satisfied customers.  Organisation L’organisation est subdivisée dans trois sections, ces sont: stationnaire (notre emplacement à Weert), mobile (aux emplacements différents) et un service d'entretien. Ultérieur nous avons une établissement indépendante a l’emplacement DSM à Geleen. Environ 85 employés s’efforcent chaque jour pour apporter les missions jusqu'à un bon résultat final avec le but final: des clients contents! Organisation Die Organisation ist in drei Abteilungen unterteilt worden, nämlich: stationär, mobile und eine Wartungsservice. Weiter haben wir eine selbständige Errichtung auf DSM in Geleen. Ungefähr 85 Mitarbeiter strengen sich täglich an um Aufgaben zu einem gutem Resultat zu bringen, mit als etwaigem Ziel: erfüllte Kunden!                                                              Organisatie Organisation Organisation Organisation Specialisatie Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV is gespecialiseerd in oppervlakreinigingstechniek, vacuümzuigtechniek en coaten. Daarnaast heeft straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV zich geprofileerd op het gebied van hogedrukwatersnijden van leidingen, vaten en dergelijke op locatie van de opdrachtgever. Specialisation Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV is specialized in surface cleaning techniques, vacuum sucking techniques and coating. Besides this, straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV has presented itself in the field of high pressure water cutting of pipelines, barrels and others, on location.  Spécialisation Straalbedrijf Gebr. Cuijpers S.A.R.L. s’a spécialisée aux techniques pour nettoyer des surfaces, des techniques pour sucer a vide et des revetements. En plus, Straalbedrijf Gebr. Cuijpers S.A.R.L. s'a profilée dans le domaine de couper a l’eau en haute pression des conduits, des fûts etc. a l’emplacement du commanditaire.  Spezialisierung Strahl Firma Gebr. Cuijpers BV ist spezialisiert auf Flächereinigungstechnik, Vakuumsaugende Technik und Beschichtung. Außerdem hat Strahl Firma Gebr. Cuijpers BV sich profiliert in auffangen von Wasserhochdruckschneiden von Rohrleitungen, Fässer und so weiter, auf die Errichtung des Kundes.                                                              Specialisatie Specialisation Spécialisation Spezialisierung Activiteiten De hoofdactiviteiten staan op deze site beknopt beschreven en aangevuld met illustraties. Deze activiteiten kunnen zowel op onze locatie te Weert (stationair) als op de locatie van de opdrachtgever (mobiel) worden uitgevoerd. Activities The main activities are briefly described on this site and supplemented with some illustrations. These activities can be preformed on our location in Weert (stationary) as well as on location of the customer (mobile). Activités Les activités principales sont décris en bref sur ce web site et sont complétés avec des illustrations. Nous pouvons exécuter ces activités a notre emplacement à Weert (stationnaire) mais aussi a l’emplacement du commanditaire.  Aktivitäten Unsere Haupttätigkeiten stehen kurz auf diese Website beschrieben und sind mit Illustrationen ergänzt. Es ist möglich diese Tätigkeiten auf unsere Errichtung in Weert (stationär) oder auf die Errichtung des Kundes (mobil) durch zu führen.                                                              Activiteiten Activities Activités Aktivitäten Dagelijkse activiteiten:  Daily activities:  Les activités quotidiennes:  Tagliche Tätigkeiten:                                                              Dagelijkse activiteiten Daily activities Les activités quotidiennes Tagliche Tätigkeiten Gritstralen Een juiste voorbehandeling van het oppervlak is van essentieel belang voor een goed resultaat bij elk verfsysteem. Straalbewerkingen vormen misschien wel de belangrijkste voorbehandeling- en reinigingsmethode voor bepaalde verfsystemen. Men spreekt van stralen, maar soms ook van zandstralen, gritstralen of gritten. Straalbewerkingen kunnen op verschillende manieren worden uitgevoerd, daarbij maakt men gebruik van zeer uiteenlopende straalmiddelen.  Grit Blasting With every paint system the appropriate pre-treatment of the surface is essential for a good result. Blasting is possibly the most important pre-treatment and cleaning methods for certain paint systems. One speaks of blasting, but sometimes also of sandblasting, grit blasting or gritting. Blasting can be performed in different ways, while using various blasting tools.  Grenailler Un prétraitement correct du surface est essentiel pour un bon résultat à chaque système de peinture. Des opérations de grenaillage forment peut-être le méthode le plus important de prétraitement et nettoyage pour certains systèmes de peinture. On parle de grenailler, mais parfois aussi de grenailler a sable. On peut exécuter les travaux de grenaillage sur des méthodes différents, avec cela on peut utiliser des moyens différents pour grenailler.  Gritstrahlen Eine korrekte Vorbehandlung von der Oberflläche ist sehr wichtig für ein gutes Resultat an jedes Anstrichsystem. Strahlbewirkungen sind möglicherweise die wichtigste Vorbehandlungs- und Reinigungsmethode für bestimmte Anstrichsysteme. Mann spricht von Strahlen, aber manchmal auch von Sandstrahlen, Gritstrahlen oder Gritten. Strahlbewirkungen können in mehrere Weise durchgeführt werden, man benützt dabei sehr unterschiedliche Strahlmitteln.            Stralen van autoklave op locatie Blasting of oven cure on location. Grenaillage d'un fourneau a l'emplacement Gritstrahlen eines Ofens auf Lokation           Stralen van kolom stationair. Stationary blasting of colum. Grenaillage stationaire d'une colonne Stationär Strahlen einer Säule                               Gritstralen Grit Blasting Grenailler Gritstrahlen Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                              Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Straalmethodes:  Blasting methods:  Méthodes pour grenailler:  Strahlmethoden:                                                              Straalmethodes Blasting methods Méthodes pour grenailler Strahlmethoden Vacuümstralen Door vergaande milieubeheersmaatregelen heeft Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV zich geconcentreerd op het vacuümstralen van wegmarkeringen (demarkeren). Hierbij gaat het niet om de straaltechniek, deze is immers hetzelfde als gritstralen, maar om de wijze waarop straalmiddel en afvalstoffen (wegenverf) optimaal worden opgezogen en vervolgens afgevoerd. Door middel van een speciale inrichting (straalpotje) en een goede afzuiging is het mogelijk milieubelastende stoffen goed op te vangen. De laatste ontwikkeling op dit gebied is het gebruik van water als straalmiddel in plaats van straalgrit.  Vacuum blasting Strict environmental policies force straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV to concentrate on the vacuum blasting of road marks (demarking). In this case it is not about the blasting method, it’s the same as with grit blasting, but it is about the way the blasting product and the waste products (road paint) are optimally removed by suction and handled. By means of a special grit blasting apparatus (‘straalpotje’) and the appropriate suction it is possible to collect waste products that place a burden on the environment. The latest development in this field is the use of water as blasting product instead of blasting grit. Grenailler a vide A cause des mesures extrêmes de conservation de l'environnement, Straalbedrijf Gebr. Cuijpers S.A.R.L. s’a concentrée sur le grenaillage a vide des marquages de rue. Avec cela il ne s'agit pas du technique de grenaillage, car c’est la même chose comme grenailler avec du sable de grenaillage, mais de la manière optimal d’absorber et décharger le moyen de grenaillage et les déchets (peinture de route). Par un intérieur spécial (petit pot de grenaillage) et un bon aspiration c’est possible de bien attraper des substances qui chargent l'environnement. Le dernier développement dans ce domaine est l’usage d’eau comme moyen de grenaillage au lieu du sable de grenaillage.  Vakuumstrahlen Durch weitreichenden Klimakontrollmaßnahmen hat Strahl Firma Gebr. Cuijpers BV sich konzentriert auf das Vakuumstrahlen von Strassen Markierung (demarkieren). Es betrifft jetzt nicht die Strahltechnik, diese ist dieselbe wie beim Gritstrahlen, aber nur auf welche Weise Strahlmittel und Abfallprodukte (Anstrich von die Strassenmarkierung) optimal aufgesogen und entfernt werden. Mittels eine spezielle Vorrichtung (strahltöpfchen) und eine gute Abzug ist es möglich Aufladende Substanzen des Klimas gut auf zu fangen. Die letzte Entwicklung in diesem Auffangen ist die Benützung von Wasser als Strahlmittel anstatt Strahlgrit.  Vacuümstralen van wegmarkering Vacuum blasting of road marks. Grenailler a vide des marquages des rues. Vakuumstrahlen von Wegmarkierung Vacuümstralen markering vliegbasis. Vacuum blasting marks on an air base. Grenailler a vide des marquages sur un aéroport. Vakuumstrahlen von Markierung auf einer Flughafen Vacuümstralen brugdek Vacuum blasting bridge Grenailler a vide d'un pont Vakuumstrahlen von einer Brücke Straal-/zuigwagen Blasting/vacuum truck & trailer Camion pour grenailler a vide Vakuumstrahl/-säugwagen                                         Vacuümstralen Vacuum blasting Grenailler a vide Vakuumstrahlen Vacuümstralen Door vergaande milieubeheersmaatregelen heeft Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV zich geconcentreerd op het vacuümstralen van wegmarkeringen (demarkeren). Hierbij gaat het niet om de straaltechniek, deze is immers hetzelfde als gritstralen, maar om de wijze waarop straalmiddel en afvalstoffen (wegenverf) optimaal worden opgezogen en vervolgens afgevoerd. Door middel van een speciale inrichting (straalpotje) en een goede afzuiging is het mogelijk milieubelastende stoffen goed op te vangen. De laatste ontwikkeling op dit gebied is het gebruik van water als straalmiddel in plaats van straalgrit. Application field:    Vacuümstralen van    Vacuümstralen markering vliegbasis.                                                        Vacuümstralen Application field   Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                                  Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Stofvrijstralen Stofvrijstralen is een methode voor het stralen van vlakke horizontale oppervlakken. Stofvrijstralen is een gesloten systeem waarbij straalmiddel (shot) meerdere malen wordt hergebruikt en het ontstane stof (verontreinigingen) direct wordt afgezogen.  Bij stofvrijstralen, ook wel werpstralen genoemd, wordt het straalmiddel door middel van centrifugaalkracht tegen het te behandelen oppervlak geslingerd. Stofvrijstraalmachines zijn daartoe uitgerust met enige schoepenwielen of turbines, die het straalmiddel onder een bepaalde in te stellen hoek wegslingeren. Dust free blasting Dust free blasting is a method for the blasting of horizontal surfaces. Dust free blasting is a closed system whereby the blasting product (shot) is reused multiple times and the arisen dust (pollution) is directly removed by suction.  With dust free blasting the blasting product is slung against the surface by means of centrifugal power. For this purpose dust free blasting machines are equipped with turbines to sling the blasting product away under an adjustable angle. Grenailler sans poussière Le grenailler sans poussière c’est une méthode pour grenailler des surfaces horizontales et égales. Grenailler sans poussière est un système fermé, près de quoi le moyen de grenaillage (shot) est recyclé plusieurs fois et la poussière formé (des pollutions) est aspirée directement. Au grenaillage sans poussière, aussi bien appelé grenailler de jeter, le moyen de grenaillage est lancé contre le surface par une force centrifuge. Des machines pour grenailler sans poussière sont équipés pour cela avec quelques palettes de la roue ou des turbines, qui lancent le moyen de grenaillage a un angle déterminé.  Staubfrei strahlen Staubfrei Strahlen ist eine Methode um flache und horizontale Flächen zu Strahlen. Staubfrei Strahlen ist ein geschlossenes System, wobei das Strahlmittel (shot) mehrmals wiederverwertet wird und der entstandener Staub (Verunreinigung) direkt abgesäugt wird. Mann nennt Staubfrei Strahlen auch Werfstrahlen. Mit dieser Methode wird das Strahlmittel mittels Zentrifugalkraft gegen das zu behandeln Flach geschwungen. Staubfrei Strahlmaschinen sind zu diesem Zweck ausgerüstet mit einige Flügelräder oder Turbinen, diese schwingen das Strahlmittel unter einem bestimmten Winkel weg.  Stofvrijstralen parkeergaragedek. Dust free blasting of the deck of a multiple car park. Grenailler sans poussière d'un bâtiment de parking aux multiples étages. Staubfrei strahlen einer Parkplatz auf mehrere Stocks. Stofvrijstralen galerij flatgebouw. Dust free blasting gallery of an apartment building. Grenailler sans poussière d'un passage d'un bâtiment d'appartements.  Staubfrei strahlen einer Galerie einem Appartementenhaus. Stofvrij-straalmachine Dust free blasting machine Machine pour grenailler sans poussière Staubfrei Strahlmaschine Stofvrij straalwagen Dust free blasting truck & trailer Camion pour grenailler sans poussière Staubfrei Strahlwagen                                             Stofvrijstralen Dust free blasting Grenailler sans poussière Staubfrei strahlen Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                                      Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung     Droogijsstralen Droogijsstralen is een straaltechniek waarbij koolzuurkorrels (bevroren kooldioxide) het straalmedium is. Kleine korrels (pallets) worden met behulp van perslucht met kracht tegen het te behandelen oppervlak gespoten. De pallets die het te behandelen oppervlak raken worden door de slagenergie direct in gas omgezet. Alleen het gestraalde vuil of corrosieproducten ontstaan als 'afvalstof'. Dry-ice blasting Dry-ice blasting is a blasting technique in which carbonic acid pellets (frozen carbon dioxide) the blasting product is. Small pellets are spurted against the surface that needs to be treated, with the help of air pressure. The pellets that hit the surface are instantly converted in to gas by the hose energy. Only the blasted dirt or corrosion product is the ‘waste product’.  Grenailler avec de la glace sèche Grenailler avec de la glace sèche est une technique de grenaillage près de quoi des granules d’acide (dioxyde de carbone gelé) sont le moyen de grenaillage. Des petits granules (palettes) sont lancés contre le surface très vigoureux à l'aide de l'air comprimé. Des palettes que touchent le surface sont changés directement à gaz par l’énergie de la trame. Seulement la saleté que c’a grenaillée ou des produits de corrosion surgissent comme ‘déchet’.  Trockeneisstrahlen Trockeneisstrahlen ist eine Strahltechnik wobei Kohlsäurekörner (eingefrorenes Kohlendioxyd) das Strahlmittel ist. Kleine Körner (pallets) werden mit Presseluft Kräftig gegen das zum zu behandeln Flach gespritzt. Die Körner (pallets), die das zum zu behandeln Flach berühren, werden durch Schlagenergie direkt in Gas umgewandelt. Nur der abgestrahlter Schmutz oder Korrosionsprodukte entstehen als 'Abfallprodukt'.  Verwijderen van hars RVS zeefplaten. Removal of resin from stainless steel sieve plates. Écarter de la résine des plaques de crible d'acier inoxydable. Entfernen von Harz von Seiheplatter aus Rostfreistahl. Verwijderen van hars Alu isolatie. Removal of resin from ALU isolation. Écarter de la résine d'isolation en aluminium Entfernen von Harz von Isolationsmaterial aus Aluminium.                                                           Droogijsstralen Dry-ice blasting Grenailler avec de la glace sèche Trockeneisstrahlen Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                                      Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Recyclestralen De laatste ontwikkeling op mobiel gebied is het stralen met staalstraalmiddel ofwel recyclestralen. Voordeel hiervan is dat je het straalmiddel kunt recyclen en opnieuw gebruiken. Een ander groot voordeel is het reduceren van afvalstoffen. Recycle blasting The latest development in the mobile field is the blasting with steel abrasive, also called recycle blasting. The main advantage of this blasting method is that you can recycle the blasting product and use it again. Another huge advantage is that it reduces waste products. Grenailler en recyclage Le dernier développement dans le domaine mobile est grenailler avec un moyen de grenaillage d’acier ou bien grenailler en recyclage. L'avantage est qu’on peut recycler le moyen de grenaillage et l’utiliser de nouveau. Un autre grand avantage est la réduction des déchets.  Recycle strahlen (Stahlstrahlen) Die letzte Entwicklung im mobile Bereich ist Strahlen mit Stahlstrahlmittel, auch Recycle strahlen genannt. Vorteil davon ist, das man die Strahlmitteln recyceln und wieder verwenden kann. Ein anderer großer Vorteil: Abfälle werden verringert.  Recycleunit. Recycle unit. Unité de recyclage. Recycle Einheit. Stralen en coaten opslagtank. Blasting and coating of storage tank. Grenaillage et application des revetements d'un tank. Recycle strahlen und einbringen einer Beschichtung eines Behälters.                                                           Recyclestralen Recycle blasting Grenailler en recyclage Recycle strahlen (Stahlstrahlen) Toepassingsgebied: Mobiel Stationair  Application field: Mobile Stationary  Terrain d'application : Mobile Stationnaire  Anwendung: Mobil Stationär                                                                      Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Hogedrukwaterreinigen Onder hogedrukwaterreinigen wordt verstaan het behandelen van ondergronden met water onder zeer hoge druk. Deze varieert van 800 tot 2500 bar. Met hogedrukwaterstralen wordt geen ruwheidsprofiel aangebracht, het heeft een goede reinigende werking. High-pressure water jetting With high-pressure water jetting we mean the treatment of surface with water under very high pressure. This pressure varies between 800 and 2500 bar. With high-pressure water jetting no roughness profile is applied, it only has a good cleaning effect.  Lancer des jets d’eau en haute pression Lancer des jets d’eau en haute pression c’est le traitement des surfaces avec d’eau en haute pression. Cette pression varie de 800 jusque’ à 2500 bar. Avec lancer des jets d’eau en haute pression il n’y a pas apporté un profil de rudesse, mais il a un bon effet nettoyant.  Wasserhochdruckstrahlen Wasserhochdruckstrahlen ist das unter Großem Druck behandeln von Untergrunde mit Wasser. Diese Druck wechselt von 800 bis 2500 bar. Wasserhochdruckstrahlen gibt kein Rauheitsprofil, es reinigt aber sehr gut.  Verwijderen wegmarkering. Removal of road marks. Écarter le marquage des rues. Entfernen von Strassenmarkierung. Hogedrukwaterwagen. High-pressure water truck. Un camion d'eau en haute pression. LKW für Wasserhochdruckstrahlen. Inwendig reinigen leidingen. Internal cleaning of pipelines. Nettoyer l'intérieur des conduits. Innerliche Reinigung von Rohrleitungen.                                                      Hogedrukwaterreinigen High-pressure water jetting Lancer des jets d'eau en haute pression Wasserhochdruckstrahlen Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                                      Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Coaten Het doel van coaten is het aanbrengen van een verflaag die bescherming en eventueel een decoratief uiterlijk geeft aan het oppervlak. Het systeem van oppervlakvoorbehandeling voor een goede kwaliteit kan niet goed genoeg worden benadrukt. Een juiste keuze van het beschermingssysteem draagt daarbij dan voor de andere vijftig procent bij aan de eindkwaliteit. Coating The purpose of coating is the application of a paint layer that protects and eventually decorates the surface. The system of surface pre-treatment for a good quality can not be stressed out often enough. The right choice of the protection system is responsible for the final quality for the other fifty percent.  Appliquer des revetements Le but du revetement est l’application d’une couche de peinture qui donne la protection et éventuellement l'apparence décoratif au surface. Le système de prétraitement de surface pour une bonne qualité est très important. Et pour continuer: un choix correct du système de protection contribue à la qualité final pour l'autre 50 %.  Beschichtung Das Ziel von Beschichtung ist das Anbringen einer Farbeschicht anbringen, was Schutz und eventuell ein dekoratives Aussehen an der Fläche gibt. Das System von Flächevorbehandlung für eine gute Qualität kann man nicht genug hervorheben. Dabei gibt eine korrekte Wahl des Schutzsystems dann die Andere fünfzig Prozent von die Endqualität.  Inwendig coaten bulkwagen. Internal coating of a bulk wagon. Appliquer des revetements a l'intérieur d'un camion de vrac. Innerliche Beschichtung von einem Bulkwagen. Stralen & coaten chassis. Blasting and coating of a chassis. Grenailler et appliquer des revetements sur un châssis. Strahlen und Beschichten von einem Chassis. Stralen & coaten silo's en constructie. Blasting & coating of silos and construction. Grenailler et appliquer des revetements des silos et du construction. Strahlen und Beschichten von Silos und Konstruktion. Stralen & coaten silo's. Blasting & coating of silos. Grenailler et appliquer des revetements des silos. Strahlen und Beschichten von Silos.                                                 Coaten Coating Appliquer des revetements Beschichtung     Stralen & coaten tankbodem. Blasting & coating of bottom of a tank. Grenailler et appliquer des revetements d'un fond d'un tank.  Strahlen und Beschichten von einem Tankboden. Stralen & coaten drinkwatertank. Blasting & coating of a tank for drinking-water. Grenailler et appliquer des revetements d'un tank pour d'eau potable. Strahlen und Beschichten von einem Trinkwasserbehälter.                                                           foto´s 5 en 6     Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                                      Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Hogedrukwatersnijden Naast stralen en coaten houdt Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV zich bezig met het (verder) ontwikkelen van watersnijtechniek, met name op de locatie van de klant. Met een mobiele werkplaats en een hogedrukwaterunit is het mogelijk om op iedere gewenste locatie snijwerkzaamheden te verrichten.  Hogedrukwatersnijden is een proces waarbij water, al dan niet met toevoeging van een snijmiddel, onder zeer hoge druk wordt gebracht en vervolgens door een spuitmond naar buiten wordt gespoten om zo op het te snijden materiaal een erosieve werking te kunnen uitoefenen. Hogedrukwatersnijden is een precisiewerk, daarom is een goede werkvoorbereiding van groot belang: opname, ontwerpen, bouwen en installeren. Abrasive high pressure water cutting Besides blasting and coating Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV also is involved in the (further) development of water cutting techniques, especially on location of the client. With a mobile workshop and a high pressure water unit it is possible to perform cutting work on every location. Abrasive high pressure water cutting is a process in which water, with or without cutting middle, is brought under very high pressure and the is spouted out through a spray opening on to the material causing a erosive effect. Abrasive high pressure water cutting is a very precise work, so a proper preparation is very important: recording, design, built, install. Couper a l’eau en haute pression À côté de grenailler et d’appliquer des revetements, Straalbedrijf Gebr. Cuijpers S.A.R.L. s’occupe avec le développement des techniques de couper a l’eau en haute pression, principalement sur l’emplacement du client. Avec un atelier mobile et une unité de l’eau en haute pression c’est possible de faire des travaux de coupure a chaque lieu. Couper a l’eau en haute pression est un procédé avec lequel l’eau, éventuel avec l’addition d’un moyen pour couper, est porté à un très haute pression et ensuite lancé par une bouche de lance pour exercer un fonction érosif sur le matériel. Couper a l’eau en haute pression est un travail précis, c’est pour cela que la préparation du travail est très importante : aller voir les travaux, faire le plan (projeter), construire et installer.  Wasserhochdruckschneiden Außer Strahlen und Beschichtung ist Strahlfirma Gebr. Cuijpers BV beschäftigt mit das (weiter) entwickeln vom Wasserschneiden, besonders auf der Errichtung des Kundes. Mit einer mobiler Werkstatt und einer Wasserhochdruckeinheit ist es möglich auf jede gewünschte Errichtung, Schneitätigkeiten durch zu führen. Wasserhochdruckschneiden ist ein Prozess wobei Wasser, eventuell mit Zusatz eines schneimittels, unter sehr großen Druck gebracht wird und dann durch eine Nadelöffnung herausgespritzt wird. So hat es eine Abnutzende Wirkung auf das zu schneiden Material. Wasserhochdruckschneiden ist eine exakte Arbeit, aus diesem Grund ist eine gute Vorbereitung sehr wichtig: das vorher Aufnehmen, das Design, der Aufbau des Konstruktions, und das Installieren.  Uitsnijden van vuurvast beton. Cutting out of fire proof concrete. Découper du béton réfractaire. Ausschneiden von Feuerbeständigem Beton. Snijden van gaten in dieseltank. Cutting of holes in a diesel tank. Couper des troux dans un réservoir de diesel. Schneiden von Locher in einem Dieselbehälter Doorsnijden van vat. Cutting a barrel in half. Couper un réservoir en deux. Durchschneiden von einem Fass. Doorsnijden van vat. Cutting a barrel in half. Couper un réservoir en deux. Durchschneiden von einem Fass.                                                  Hogedrukwatersnijden Abrasive high pressure water cutting Couper a l’eau en haute pression Wasserhochdruckschneiden Toepassingsgebied:  Application field:  Terrain d'application :  Anwendung:                                                                      Toepassingsgebied Application field Terrain d'application Anwendung Kwaliteit ISO 9001:2000,  Kwaliteitssysteem - Model voor kwaliteitswaarborging bij het vervaardigen, installeren en de nazorg.  Quality ISO 9001:2000,  Quality system – Model for quality guarantee with the manufacturing, installation and aftercare.  Qualité ISO 9001:2000, Système de la qualité – Modèle pour la garantie de la qualité à la fabrication, l’installation et la surveillance.  Qualität ISO 9001:2000, Qualitätssicherungssystem - Muster für die Qualitätsgarantie, bei der Herstellung, Installierung und Nachsorge.                                                                     Kwaliteit Quality Qualité Qualität Procescertificaten Kiwa BRL-k790 (stralen) "Mobiel stralen ten behoeve van het appliceren van verfsystemen op stalen opslagtanks voor vloeistoffen".  Process certificates Kiwa BRL-k790 (blasting) “Mobile blasting for the application of paint systems on steel storage tanks containing liquids.” Certificats des procédés Kiwa BRL-k790 (Grenailler) "Grenailler en mobile aux établissements différents pour l’application des systèmes de la peinture sur des réservoirs d’acier qui sont destines pour le stockage des liquides."  Prozessbescheinigungen Kiwa BRL-k790 (strahlen) "Mobil Strahlen für die Applikation von Anstrichsystemen auf Stahlen Behälter für Flüssigkeiten".                                                                     Procescertificaten Process certificates Certificats des procédés Prozessbescheinigungen Kiwa BRL-k746 "Appliceren van coatingsystemen ten behoeve van drinkwatertoepassingen". Kiwa BRL-k746 “Application of coating systems for drinking-water applications”  Kiwa BRL-k746 "Application des systèmes du coating (appliquer des revetements) pour l’application de l’eau potable."  Kiwa BRL-k746 "Applikation von Beschichtungssystemen für Trinkwasseranwendungen".                                                                     Kiwa BRL-k746 Kiwa BRL-k746 Kiwa BRL-k746 Kiwa BRL-k746 Veiligheid VCA**, Veiligheids Checklist voor Aannemers - Model voor de certificering van het VGM-beheersysteem van aannemers. Safety VCA**, (Veiligheids Checklist voor Aannemers) Safety Checklist for Contractors – Model for the certification of the safety standard for contractors.  Sûreté VCA**, Liste pour des entrepreneurs pour contrôler la Sûreté – Modèle pour le certification de la VGM – Système pour diriger pour des entrepreneurs.  Sicherheit VCA**, Sicherheitscheckliste für Bauunternehmer. Muster für Bescheinigung von das VGM- Managementsystem von Bauunternehmer.                                                                     Veiligheid Safety Sûreté Sicherheit S.I.R. (Stichting Industrieel reinigen) Intentieverklaring - Doelstellingen en richtlijnen van de SIR. S.I.R. (Foundation for Industrial Cleaning) Declaration of Intention – Goals and guidelines of the SIR. S.I.R. (Institution pour Nettoyage Industriel) Déclaration de l’intention – Des objectifs et des directives de la SIR.  S.I.R. (Gründung Industriell Saubern) Absichtserklärung, Zielsetzungen und Richtlinien von die S.I.R.                                                                     S.I.R. S.I.R. S.I.R. S.I.R. Historie Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV is opgericht in 1964 en is inmiddels uitgegroeid tot een toonaangevend straalbedrijf voor dienstverlening op het gebied van stationaire en mobiele straal- en conserveringswerkzaamheden ten behoeve van de petrochemische industrie; weg- en waterbouw, tanks; pijpleidingen en vloeren. History Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV is founded in 1964 and it has become a leading blasting company for service in the field of stationary and mobile blasting and conservation work for the petrochemical industry, civil engineering, tanks, pipelines and floors. Histoire Straalbedrijf Gebr. Cuijpers S.A.R.L. est fondé a 1964 et s’a développé depuis ce temps-là jusqu’à une entreprise de grenaillage qui donne le ton pour la prestation des services dans des travaux mobile et stationnaire de grenaillage et du conservation pour l’industrie pétrochimique; des constructions de rue et d’eau; des réservoirs; des pipelines et des sols.  Geschichte Strahlfirma Gebr. Cuijpers BV ist in 1964 hergestellt und hat sich zeitdem entwickelt bis eine maßgebende Strahlfirma für Service auf dem Bereich von mobile und stationäre Strahl- und Beschichtungsarbeiten, Wasserstrahlen unter hohem Druck und Wasserschneiden unter hohem Druck für Erdölchemikalie Industrie; Straβen - und Wasserbau; Behälter; Rohrleitungen und Fußböden.  Stralen van opslagbunker, 1973. Blasting of a storage bunker, 1973. Grenaillage d'un abri de stockage , 1973. Strahlen eines Lagers, 1973. Stralen van gevels, 1970. Blasting of façades, 1970. Grenaillage des façades, 1970. Strahlen von Fassaden, 1970.  Wagenpark, 1975. Fleet of cars, 1975. Parc automobile, 1975. Wagenpark, 1975.                                                      Historie History Histoire Geschichte  Cuijpers Eurowork BV For its relations in Weert and surroundings the temporary employment agency is looking for: An enthusiastic mechanical engineer for a construction workshop. It involves maintenance work, construction work and the ad-hoc designing and making of tools in the workshop and in the field. We expect a colleague with creativity and devotion, which is self-employed but also is able to work in a team. The CE drivers license with chauffeurs diploma is preferable. There will be work in teams because of the long working hours. All round diesel mechanic preferable with experience, for maintenance and repair work. It involves a varied function in the day-shift and working in a pleasant firm team. Good working conditions and education possibilities. Chauffeurs / Blasters for Straalbedrijf Gebr. Cuijpers. Persons that have a truck drivers license and chauffeurs diploma can start right away. Flexible working hours and working in a pleasant team. People that want to work under a “time for time” arrangement are always welcome. One works long days in the busy periods and in the quiet period’s one stays ‘paid’ at home. Ask for the conditions and possibilities *C.A.O. is applied and very interesting* Interested, please contact us and ask for a solicitation form. Cuijpers Eurowork bv Ampérestraat 6 6003 DJ Weert Telefoon +31(0)495 - 566 505 Or send an E-mail to; eurowork@cuijpers .nl                                                                     Cuijpers Eurowork BV   Vacatures Cuijpers Eurowork BV Het uitzendbureau is voor haar relaties in Weert & omgeving op zoek naar; Een enthousiaste werktuigbouwkundige voor een constructie werkplaats. Het gaat om onderhoudswerkzaamheden, constructiewerk en het ad-hoc ontwerpen en maken van werktuigen in binnen- en buitendienst. Wij verwachten een collega met creativiteit en inzet, die zowel zelfstandig als in teamverband kan werken. Het CE rijbewijs met chauffeursdiploma is een pré. Er wordt gewerkt in teamverband vanwege ruime werktijden. Allround dieselmonteur liefst met ervaring. Voor onderhoud en reparatie  Het gaat om een afwisselende functie in dagdienst en werken in een prettig hecht team. Goede arbeidsvoorwaarden, en opleidingsmogelijkheden Chauffeurs/ Stralers voor Straalbedrijf Cuijpers. Mensen in bezit van  vrachtwagenrijbewijs en chauffeurs diploma kunnen direct aan de slag. Flexibele werktijden en werken in een prettig team. Mensen die met een "tijd voor tijd" regeling willen werken zijn altijd welkom. Men werkt in drukke perioden lange dagen en in rustige perioden blijft men "betaald" thuis. Vraag naar de voorwaarden en mogelijkheden  * C.A.O. van toepassing en erg interessant* Heeft u interesse, neem dan contact op of vraag een sollicitatieformulier aan. Dit sollicitatieformulier kunt u invullen, uitprinten en samen met uw CV sturen naar onderstaand adres.   Wilt u het formulier liever online terug sturen, dan kunt u het invullen, opslaan en samen met uw CV als bijlage sturen via ons Contactformulier (kies hier voor "Algemene Reactie"). Het Contactformulier vindt u onder de button "Contact/info". Cuijpers Eurowork bv Lozerweg 118a 6006 SR Weert Telefoon 0495 - 455 855 Mailen kan natuurlijk ook het mailadres is; eurowork@cuijpers .nl Vacancies Cuijpers Eurowork BV For its relations in Weert and surroundings the temporary employment agency is looking for: An enthousiastic mechanical engineer for a construction workshop. It involves maintenance work, construction work and the ad-hoc designing and making of tools in the workshop and in the field. We expect a colleague with creativity and devotion, which is self-employed but also is able to work in a team. The CE drivers license with chauffeurs diploma is preferable. There will be work in teams because of the long working hours. All round diesel mechanic preferable with experience, for maintenance and repair work. It involves a varied function in the day-shift and working in a pleasant firm team. Good working conditions and education possibilities. Chauffeurs / Blasters for Straalbedrijf Gebr. Cuijpers. Persons that have a truck drivers license and chauffeurs diploma can start right away. Flexible working hours and working in a pleasant team. People that want to work under a “time for time” arrangement are always welcome. One works long days in the busy periods and in the quiet period’s one stays ‘paid’ at home. Ask for the conditions and possibilities *C.A.O. is applied and very interesting* Interested, please contact us or download an application form. You can fill in this application form, print it and send it to the address below, together with your Curriculum Vitae. If you prefer to send the form back via E-mail, than you can fill it in, save it and send it, together with your Curriculum Vitae, as an attachment via our Contact form. You can find this Contact form under the button "Contact/info", choose for "General Reaction". Cuijpers Eurowork bv Lozerweg 118a 6006 SR Weert Telefoon +31(0)495 - 455 855 Or send an E-mail to; eurowork@cuijpers .nl  Vacances Cuijpers Eurowork S.A.R.L. Quand vous avez des intérêts, verrez la page Anglais s.v.p. Offene Stellen Cuijpers Eurowork BV Falls Sie sich hierfür interessieren, schauen Sie sich bitte die Englische Seite an.                                                                 Vacatures Cuijpers Eurowork BV Vacancies Cuijpers Eurowork BV Vacances Cuijpers Eurowork S.A.R.L. Offene Stellen Cuijpers Eurowork BV Wat is Cuijpers Eurowork B.V.? Cuijpers Eurowork B.V. is het uitzend- en detacheringsbureau van Straalbedrijf Gebr. Cuijpers B.V. In het verleden waren de activiteiten van het straalbedrijf seizoensafhankelijk. Door de zachtere winters, andere technieken en een grotere diversiteit aan klanten is het detacheren van het eigen personeel minder intensief geworden. Naast de uitzendactiviteiten en detachering is Cuijpers Eurowork B.V. zich derhalve gaan oriënteren op het collegiaal in- en uitlenen van personeel in dezelfde branche, een activiteit die een steeds belangrijkere plaats inneemt in onze samenleving.  What is Cuijpers Eurowork BV? Cuijpers Eurowork B.V. is a detach and temporary employment agency from Straalbedrijf Gebr. Cuijpers B.V. In the past the activities of the blasting company were dependent on the seasons. Because of the soft winters, other techniques and a greater diversity of clients the detaching of own personnel has become less intensive. Besides the detach and temporary employment activities Cuijpers Eurowork B.V. has started tot orient itself to the fraternal hiring and lending out of personnel in the same branch, an activity that is taking a more and more important place in our society. Qui est Cuijpers Eurowork S.A.R.L. ? Cuijpers Eurowork S.A.R.L. c’est le bureau d'intérim et le bureau de détachement de Straalbedrijf Gebr. Cuijpers S.A.R.L. Dans le passé des activités étaient dépendant de la saison. Par les hivers plus doux, d'autres techniques et une plus grande diversité aux clients le détachement du propre personnel est devenu moins intensif. À côté des activités de placer des intérimaires et le détachement Cuijpers Eurowork S.A.R.L. s’occupe aussi avec l’orientation de rengager et prêter du personnel du même branche, une activité qui devient plus importante dans notre vie sociale.  Was ist Cuijpers Eurowork B.V.? Cuijpers Eurowork B.V. ist das Büro für Zeitarbeit und Detachierung von Strahlfirma Gebr. Cuijpers B.V.. Früher waren die Tätigkeiten von unsere Strahlfirma abhängig von der Jahreszeit. Durch die leichte Winter, andere Techniken und eine größere Verschiedenartigkeit an Kunden ist Detachierung von unserem eigenem Personal weniger intensiv geworden. Neben Zeitarbeit und Detachierung hat Cuijpers Eurowork B.V. sich orientiert auf das kollegial Einstellen und Verleihen von Personal in dieselbe Branche, eine Tätigkeit, die immer wichtiger wird in unsere Gesellschaft.                                                                      Wat is Cuijpers Eurowork B.V.? What is Cuijpers Eurowork BV? Qui est Cuijpers Eurowork S.A.R.L. ? Was ist Cuijpers Eurowork B.V.? Wat doet Cuijpers Eurowork B.V.? Cuijpers Eurowork BV houdt zich bezig met uitzenden en detacheren van personeel maar ook met werving en selectie van personeel voor het technisch en administratief bedrijfsleven. Onze nieuwste activiteit is het collegiaal in- en uitlenen van personeel uit dezelfde branche. What is it that Cuijpers Eurowork B.V. does? Cuijpers Eurowork B.V. is involved in detaching and temporary employing of personnel, but also the recruitment and selection of personnel for the technical and administrative business. Our newest activity is the fraternal hiring and lending out of personnel in the same branch.  Qu’est – ce que Cuijpers Eurowork S.A.R.L. fait? Cuijpers Eurowork s’occupe avec le placement des intérimaires et le détachement du propre personnel mais aussi avec l’embauchage et la sélection du personnel pour la vie industrielle dans des secteurs technique et administrative. Notre nouvel activité est rengager et prêter du personnel du même branche.  Was macht Cuijpers Eurowork B.V.? Cuijpers Eurowork BV beschäftigt sich mit Aussenden und Detachieren von Angestellten, aber auch mit Werbung und Selektion von Personal fürs Technisches und administratives Wirtschaftsleben. Unsere neueste Aktivität ist das kollegial Einstellen und Verleihen von Personal in dieselbe Branche.                                                                      Wat doet Cuijpers Eurowork B.V.? What is it that Cuijpers Eurowork B.V. does? Qu’est – ce que Cuijpers Eurowork S.A.R.L. fait? Was macht Cuijpers Eurowork B.V.? Hoe werkt het collegiaal in- en doorlenen? [CID] Het bestaande arbeidspotentieel van de aangesloten bedrijven uit dezelfde branche is de basis van de poolvorming. In een minder drukke periode meldt een aangesloten bedrijf het niet of minder productief personeel aan bij Cuijpers Eurowork B.V..  Cuijpers Eurowork B.V. gaat informeren bij aangesloten bedrijven in dezelfde branche, of deze medewerkers kunnen worden ingezet. Is er een bedrijf gevonden dat een of meerdere werknemers tijdelijk kan gebruiken, worden er in direct overleg met het uitlenende bedrijf rechtstreeks afspraken gemaakt over het soort werkzaamheden en over welke tijdsduur. Bij overeenstemming wordt het raamcontract getekend door beide bedrijven en kan het collegiaal uitlenen beginnen. Voordelen zijn duidelijk o.a. lagere personeelskosten, werknemer blijft in vaste dienst van uitlener, flexibelere werkomgeving[en] uitbreiding van werkervaring, gekwalificeerd personeel en een goedkope regeling. Een intensief evaluatie programma zal een optimaal resultaat garanderen. How does fraternal hiring and lending out work? The existing working potential of the connected companies out of the same branch is the base of this pool moulding. In a less busy period a connected company announces its less productive personnel at Cuijpers Eurowork B.V. Then Cuijpers Eurowork B.V. will start to inform, with the other connected companies in the same branch, if this personnel could be employed elsewhere. If a company is found that temporarily can use one or more employees, an agreement about the sort of work and the time span is made in a direct consultation with the lending company. With an agreement the turn key contract is signed by both companies and the fraternal lend out can begin. Advantages are clearly, among others, lower labour costs, employee stays employed with the lender, more flexible work environment(s), increasing working experience, qualified personnel and a cheap arrangement. Comment ça fait, le rengager et prêter sur niveau collégial ? Le potentiel des employés de l’entreprises du même branche que sont affiliés, est la base de la formation de pôle. Pendant des périodes moins occupés, une entreprise se présente sa personnel qu’est moins ou pas du tout productif a Cuijpers Eurowork S.A.R.L. Cuijpers Eurowork S.A.R.L. s’informe aux entreprises que sont joint dans la même branche, où on peut placer ces employés. Quand on a trouvé une entreprise que peut utiliser une ou plusieurs des employés on fait des accords de la sorte du travail et de quelle durée. Des avantages sont clair: des frais du personnel sont plus bas, l’employé reste en condition du détacheur, l’environnement du travail est plus flexible, l’élargissement de l’expérience professionnelle, des employés qualifiées et une réglementation meilleur marché.  Wie geht das kollegial Einstellen und Verleihen? Das existierende Arbeitspotential von angeschlossene Betrieben aus dieselbe Branche ist die Basis von die Vereinigung. In eine weniger beschäftigte Periode meldet eine verbundene Firma nicht produktives oder weniger produktives Personal an bei Cuijpers Eurowork B.V. Cuijpers Eurowork B.V. prüft beim angeschlossenen Firmen aus dieselbe Branche ob diese Angestellten verwendet werden können. Ist eine Firma gefunden, die ein Angestellter oder mehrere Angestellten vorübergehend verwenden kann, dann macht man in der direkten Beratung mit die Leihfirma Verabredungen über die Tätigkeiten und die Dauer. Wenn man zu eine Vereinbarung gekommen ist, wird der Fenstervertrag durch beide Firmen unterzeichnet und kann das kollegial Einstellen und Verleihen anfangen. Die Vorteile sind klar, unter anderem: verringerte Personalsunkosten; der Angestellter bleibt in ständigem Dienstverhältnis des Leihfirmas; flexiblere Arbeitsumgebung; Ausbreitung von der Arbeitserfahrung; qualifiziertes Personal; eine billige Regelung. Ein intensives Auswertungsprogramm garantiert ein optimales Resultat.                                                                      Hoe werkt het collegiaal in- en doorlenen? [CID] How does fraternal hiring and lending out work? Comment ça fait, le rengager et prêter sur niveau collégial ?  Wie geht das kollegial Einstellen und Verleihen? Wat doet Cuijpers Eurowork B.V. nog meer? Naast de bovenvermeldde activiteiten zijn we bezig met het organiseren van collectieve cursussen zoals VCA, EHBO en pc- opleidingen. Deze cursussen kunnen op de eigen locatie worden gegeven en men organiseert naar behoefte en maximale deelname zodat deze kosten tot een minimum worden gereduceerd. What else does Cuijpers Eurowork B.V.? Besides the activities mentioned above, we also organize collective courses like VCA, First Aid and pc-training. These courses can be given on location and to reduce the costs to a minimum we will organize to your need and try to maximize the number of participants. Qu’est – ce que Cuijpers Eurowork S.A.R.L. fait de plus ? À côté des activités mentionnés ci-dessus, nous sommes occupés avec l'organisation des cours collectifs comme VCA, le secourisme et des cours pour le pc. Ces cours peuvent être donnés a propre emplacement, et on l’organise vers le besoin et la participation maximale pour réduire des frais à un minimum.  Was macht Cuijpers Eurowork B.V. noch mehr? Neben die oben erwähnten Tätigkeiten sind wir beschäftigt mit dem Organisieren von gemeinsame Kursen, so wie: VCA (Sicherheits Checklist Bauunternehmer), Unfallshilfe und PC-Training. Diese Kursen können auf eigenem Errichtung gegeben werden und man organisiert zu Bedürfnis und Maximumteilnahme, damit diese Kosten zum Minimum verringert sind.                                                                      Wat doet Cuijpers Eurowork B.V. nog meer? What else does Cuijpers Eurowork B.V.? Qu’est – ce que Cuijpers Eurowork S.A.R.L. fait de plus ? Was macht Cuijpers Eurowork B.V. noch mehr? Bezoekadres Lozerweg 118a 6006 SR Weert Telefoon 0495 - 455855 Fax 0495 - 455850 E-mail eurowork@cuijpers.nl Internet www.cuijpers.nl Postadres Lozerweg 118a 6006 SR Weert  Visiting address Lozerweg 118a 6006 SR Weert Telephone +31(0)495 - 455855 Fax +31(0)495 - 455850 E-mail eurowork@cuijpers.nl Internet http://www.cuijpers.nl Postal address Lozerweg 118a 6006 SR Weert  Adresse pour visiter Lozerweg 118a 6006 SR Weert Numéro de téléphone: +31 (0) 495 - 455855 Numéro de téléfax: +31 (0) 495 - 455850 E-Mail eurowork@cuijpers.nl Internet www.cuijpers.nl Adresse Postale Lozerweg 118a 6006 SR Weert  Besuchsadresse Lozerweg 118a 6006 SR Weert Telefon: +31 (0) 495 - 455855 Telefax: +31 (0) 495 - 455850 E-mail eurowork@cuijpers.nl Internet www.cuijpers.nl Postadresse Lozerweg 118a 6006 SR Weert                                                                      Bezoekadres Visiting address Adresse pour visiter Besuchsadresse Straalbedrijf Gebr. Cuijpers BV    Lozerweg 118a    6006 SR Weert    +31 (0)495 - 455 855    +31 (0)495 - 455 850    info@cuijpers.nl                                   8:00-17:00    8:00-17:00    8:00-17:00    8:00-17:00    8:00-17:00                   Adres    Header Slideshow                            Silo's op locatie                setje 2                setje 3                    Specialisaties Specialities Spécialisation Spezialisierung     Hot-Airless spuiten Hot-Airless coating applications  Application des revetements Hot-Airless  Hot-Airless Zerstäubung                                                                     Hot-Airless spuiten Hot-Airless coating applications Application des revetements  Hot-Airless Zerstäubung                                 setje 4    qwdq wd               Nieuwe techniek verwijderen wegmarkering. New technique for the removal of road marks. Le nouveau technique pour écarter le marquage des rues. Neue Technik für das Entfernen von Strassenmarkierung.         Nieuwe techniek verwijderen wegmarkering New technique for the removal of road marks Le nouveau technique pour écarter le marquage des rues Neue Technik für das Entfernen von Strassenmarkierung kort he    ergggggggg lang        test 2           test        test                                                            Offerte-aanvraag                                                                        Offerte-aanvraag    Offerteaanvraag Hieronder bieden wij u de mogelijkheid om een prijsaanvraag te doen. Vult u daarvoor het formulier zo volledig mogelijk in a.u.b. Wij danken u hartelijk voor uw aanvraag. U ontvangt zo spoedig mogelijk een reactie! Request for quotation By fully completing the following form, we offer you the possibility to make a request for quotation. We kindly thank you for your request. You will receive our response as soon as possible! Demande d'offre Par compléter la formule ci-dessous, nous vous offrons la possibilité de faire une demande d'offre. Merci beaucoup de votre demande. Vous recevrez notre réaction si vite que possible! Offerte anfragen Mittels Ausfüllung von unterstehendem Formular, bieten wir Sie die Möglichkeit eine Offerte an zu fragen. Vielen Dank für Ihre Anfrage. Sie werden unsere Reaktion so schnell wie möglich empfangen!                                                                     Offerteaanvraag Request for quotation Demande d'offre Offerte anfragen                                                                                            Contact Contact Contact Kontakt Wagenpark Fleet of cars Parc automobile Wagenpark     Wagenpark               Wagenpark Fleet of cars Parc automobile Wagenpark maandag monday lundi Montag dinsdag tuesday mardi Dienstag woensdag wednesday mercredi Mittwoch donderdag thursday jeudi Donnerstag vrijdag friday vendredi Freitag van from de von tot untill à bis Routebeschrijving Itinerary Itinéraire Wegbeschreibung Contact Contact Contact Kontakt Openingstijden Times of opening Heures d'ouverture Öffnungszeiten BTW-nummer V.A.T.-number Numéro de T.V.A. Mehrwertsteuersnummer KVK-nummer Chamber of Commerce Chambre de Commerce Handelszimmer Lees meer Read more Lisez plus Lesen Sie mehr Terug naar overzicht Back to summary Retourner au sommaire Zurück zur Übersicht NL006301460B01    13023627 KvK en Fabrieken Limburg Noord    Stralen van spoorstaven Blasting of rails Grenaillage des rails Strahlen von Gleisen                                                                     Stralen en spuiten van spoorstaven in unit Blasting and coating of rails in unit Grenaillage et appliquer des revetements sur des rails dans un conteneur spécial Strahlen und Beschichten von Gleisen in einem Container HD-watersnijwagen Car for HP-cutting Couper en HP Wasserschneiden HD     Recyclewagen Recycle trailer Camion recyclage Recycle-Wagen     Wagenpark Voor het uitvoeren van werkzaamheden in de mobiele tak heeft Straalbedrijf Gebr. Cuijpers ongeveer 45 wagens ter beschikking. Dit varieert van bussen voor het verplaatsen van medewerkers en klein materieel, tot diverse grote trucks met oplegger. Deze opleggers zijn allemaal maatwerk, in eigen beheer ontworpen en gebouwd, om de meest uiteenlopende werkzaamheden te kunnen uitvoeren naar de wensen en eisen van de klant. Hierbij kunt u denken aan straal-/zuigwagens, stofvrij straalwagens en wagens met speciale opbouw voor hogedrukwaterreinigen of -snijden. Bij de bouw van de wagens wordt veel aandacht besteed aan een logistiek zo gunstig mogelijke opbouw van alle machines en apparatuur, technische vernieuwing en natuurlijk veiligheid. Een aantal van onze wagens wordt nog nader belicht op de subpagina's onder deze pagina.  Fleet of cars For carrying out the mobile activities, Straalbedrijf Gebr. Cuijpers has about 45 cars. Among these there are busses to move our employees and smaller materials, but also various big trucks with semi-trailers. These semi-trailers are all tailor-made, designed and built in-company, to be able to carry out the most diverse activities to the wishes and demands of the customers. Here you can think of blasting-/vacuum lorries, dustfree blasting lorries and semi-trailers with special material for hight-pressure waterjetting or -cutting built on top of them. While building the trailers we pay much attention to an optimal logistic placement of all the machines and equipment, technical renewal and off course safety. Some of our cars are treated separately on the subpages under this page.  Parc automobile Pour exécuter les activités aux locations différents, Straalbedrijf Gebr. Cuijpers a environ 45 camions a sa disposition. Ca varie des petits autocars pour transporter des employees et du petit matériel, jusqu'aux tracteurs avec remorques divers. Ces remorques sont tous construits aux nos mesures, complètement dessinés et construits en notre régie, pour pouvoir exécuter des travaux les plus différents suivant les désirs et les demandes du client. Vous pouvez penser aux camions pour grenailler et pour sucer a vide, des camions pour grenailler sans poussière, et aux remorques avec des constructions spéciaux pour lancer des jets en haute pression (nettoyage) et pour couper a l'eau en haute pression. A la construction des camions nous faisons beaucoup d'attention a un placement des machines qui est logistiquement optimal, des renouvellements techniques et naturellement la sécurité. Un certain nombre de nos camions est traité plus détaillé aux sous-pages de cette page.  Wagenpark Für's Ausführen von der Arbeiten im Mobile Bereich hat Strahlfirma Gebr. Cuijpers ungefähr 45 LKW's zur Verfügung. Das variert von kleinere Bussen für's Versetzen von Mitarbeiter und kleinere Materiellen, bis zur verschiedene große Schlepper mit Anhänger. Diese Anhänger sind alle Maßarbeit, in Selbstverwaltung entwurfen und gebaut, um die meist verschiedene Arbeiten ausführen zu können nach die Wünschen und die Anforderungen des Kundes. Sie können hierbei denken an Strahl-/vakuumsaugwagens, Staubfreistrahlwagens und Anhänger mit speziellem Aufbau für Wasserhochdruckstrahlen (-Reinigen) und Wasserhochdruckschneiden. Bei dem Bau des Wagens sind wir sehr aufmerksam auf einem logistik optimale Aufbau von alle Maschinen und Apparaten, technische Erneuerung und natürlich Sicherheit. Einige von unserer Wagen werden noch weiter ausgeleuchtet auf die Subpaginas unter diese Pagina.                                                                     Wagenpark                test plenty                test-handupload                eerste                tweede                HD-snijden                HD-stralen                Spoor                Op locatie        HD-watersnijden van een schoepenwiel High-pressure water cutting of a blade  Coupure d'une aube avec de l'eau en haute pression Wasserhochruckschneiden von einem Schaufelrad Snij-installatie voor HD-watersnijden schoepenwiel Cutting equipment for high-pressure water cutting of a blade Installation pour couper avec de l'eau en haute pression d'une aube Installation für Wasserhochdruckschneiden von einem Schaufelrad Het resultaat van het snijproces  The result of the cutting process Le résultat du procédé de coupure Das Resultat von dem Schnittprozess Complete mobiele installatie voor HD-watersnijden op locatie Mobile equipment for high-pressure water cutting on location Installation mobile complète pour couper avec de l'eau en haute pression en extérieur Komplette mobile Installation für Wasserhochdruckschneiden auf Lokation                                                 Foto 5 e.v.        HD-waterstralen kolom High-pressure waterjetting column Nettoyage d'une colonne avec de l'eau en haute pression Wasserhochdruckstrahlen einer Säule Het resultaat The result Le résultat Das Resultat HD-waterstralen mobiel High-pressure waterjetting on location Nettoyage avec de l'eau en haute pression mobile Mobil Wasserhochdruckstrahlen HD-waterstralen stationair Stationary high-pressure waterjetting Nettoyage avec de l'eau en haute pression stationnaire Stationär Wasserhochdruckstrahlen                                                 Foto 4 & 5                                                                            Stralen van sporen en perrons vanaf de rails Blasting of tracks and platforms out of the rails Grenaillage des chemins de fer et des quais a partir des rails Strahlen von Eisenbahnen und Bahnsteigen von die Gleisen an

-->